cảm【感】
意味:感じる、風邪を引く
Tôi cảm thấy không tự tin khi mặc váy ngắn.
短いスカートを履くのは自信がない。
短いスカートを履くのは自信がない。
Vì bị cảm nên chị ấy không đi làm được.
風邪をひいているので、仕事に行けません。
風邪をひいているので、仕事に行けません。
cảm động【感動】:感動する
Hình ảnh đó rất cảm động đối với khán giả.
観客はその画像にとても感動する。
観客はその画像にとても感動する。
Cô ấy đã khóc rất nhiều vì cảm động.
彼女は感動して沢山泣きました。
彼女は感動して沢山泣きました。
hình ảnh【形影】:イメージ khán giả【看者】:観客、見学者
đối với:…には、…にとって khóc:泣く
đối với:…には、…にとって khóc:泣く
động【動】
động vật【動物】:動物
động lực【動力】:動力
cảm giác【感覚】:感覚
Cô ấy luôn có cảm giác bất an khi ra ngoài.
彼女は出かける時、いつも不安な気持ちになります。
彼女は出かける時、いつも不安な気持ちになります。
Tôi đã mất hoàn toàn cảm giác sau phẫu thuật.
手術した後、全ての感覚が無くなりました。
手術した後、全ての感覚が無くなりました。
bất an【不安】:不安な phẫu thuật【剖術】:手術する
giác【覚】
ảo giác【幻覚】:幻覚
thị giác【視覚】:視覚
cảm hóa【感化】:感化する、導く
Cô ấy đã cảm hóa anh ấy trở thành người tốt.
彼女は彼に良い人になるように導いた。
彼女は彼に良い人になるように導いた。
Ngay cả động vật cũng có thể cảm hóa bằng tình yêu.
動物も愛情で感化する可能性がある。
動物も愛情で感化する可能性がある。
trở thành:[名詞]になる động vật【動物】:動物
tình yêu:愛、愛情
tình yêu:愛、愛情
hóa【化】
biến hoá【変化】:変化する、変身する
hóa học【化学】:化学
cảm ơn, cám ơn【感恩】:ありがとう、感謝する
Cảm ơn vì lúc nào cũng giúp đỡ tôi.
いつもお世話になり、ありがとうございます。
いつもお世話になり、ありがとうございます。
Cám ơn vì đã dạy cho tôi rất nhiều việc.
私に色んな事を教えてくれて、ありがとう。
私に色んな事を教えてくれて、ありがとう。
dạy:教える
ơn【恩】
vô ơn【無恩】:恩知らずの
báo ơn【報恩】:恩返しする
cảm phục【感服】:感服する、感心する
Mọi người rất cảm phục nỗ lực của anh ấy.
人々は彼の努力にとても感服しました。
人々は彼の努力にとても感服しました。
Chúng ta cảm phục tài năng của các em học sinh.
我々は生徒たちの才能に感嘆します。
我々は生徒たちの才能に感嘆します。
nỗ lực【努力】:努力 tài năng【才能】:才能
phục【服】
phục vụ【服務】:奉仕する、仕える
khắc phục【克服】:克服する、乗り切る
cảm xúc【感触】:ほろりとする、感動する、感銘、感情
Cảm xúc của phụ nữ rất khó hiểu.
女性の気持ちはすごく分かりにくいです。
女性の気持ちはすごく分かりにくいです。
Cần phải điều chỉnh cảm xúc mọi lúc, mọi nơi.
どこでもいつでも感情をコントロールする必要があります。
どこでもいつでも感情をコントロールする必要があります。
phụ nữ【婦女】:女性 khó hiểu:分かりにくい
điều chỉnh【調整】:調整する、コントロールする
điều chỉnh【調整】:調整する、コントロールする
xúc【触】
xúc giác【触覚】:触覚
tiếp xúc【接触】:接触する、触れる
dự cảm【預感】:予感
Khi anh ấy đi ra ngoài, tôi đã có dự cảm xấu.
彼が出かけた時、私は嫌な予感がしました。
彼が出かけた時、私は嫌な予感がしました。
Tôi có dự cảm là anh ta đang nói dối.
彼は嘘をついている気がする。
彼は嘘をついている気がする。
đi ra ngoài:出かける xấu:ひどい、悪い、醜い nói dối:嘘つく
dự【預】
dự báo【預報】:予測する
dự định【預定】:予定する
dự báo【預報】:予測する
dự định【預定】:予定する
0コメント